24 Mayıs 2008 Cumartesi

Pragmatics and Its Relations to FLL and FLT

I. INTRODUCTION

Pragmatics –the use of language in context- emerged out of merging several disciplines both from microlinguistics and the macrolinguistics in the late 1970s. Pragmatics has a place in macrolinguistic in the division of linguistics described by Lyons (1981), however it has a much larger theoretical and empirical basis. Pragmatics’ phonological, morphological, syntactic and semantic bases in microlinguistics and psycholinguistics, sociolinguistics, anthropological and cognitive linguistics bases in macrolinguistics assign it an interdisciplinary role in language studies (Verschueren, 1999).

Pragmatics as a branch of (macro)linguistics studies language in use, language in communication, speaker intentions and the analysis of meaning other than the conventional use is quite important to foreign language learning and teaching. The contemporary inclinations towards helping learners gain communicative competence and viewing language as a whole have close links between teaching and learning the pragmatics of the target language.
Several definitions of pragmatics is given in the literature, all of which emphasize concepts like language use, communication, context, communicative act, etc. Roughly speaking, pragmatics is said to be the branch of linguistics studying language in context and language in communication. However, a precise definition would help us to go further in our analysis of the role of pragmatics in education. Crystal (1997) offers that pragmatics is “the study of language from the point of view of language users, especially of the choices they make, the constraints they encounter in using language in social interaction and the effects their use of language has on other participants in the act of communication” (p. 301). As the definition suggests, pragmatics has much to do with interaction and the socialization issues, however our scope in this paper will more be related to the reflections of this interactive processes to the language classroom, which will be analyzed under applied pragmatics.

Therefore, in this paper, the birth and development of pragmatics and its relations to several approaches, theories and hypothesis will be dealt with. Later, the scope of pragmatics will be covered in the nature and composition of pragmatics part. Pragmatics’ relations to FLL and FLT and the contemporary concept of applied pragmatics will be analyzed in detail. Lastly, a criticism of pragmatics will be given and a conclusion will be done.

II. RELATED APPROACHES, THEORIES AND HYPOTHESES

Development of pragmatics has close links with the development of many linguistic phenomena, which paved way for the birth of pragmatics. Pragmatics’ interdisciplinary nature provides it links between various approaches, theories and hypotheses, many of which help us gain insight in how to teach and learn the foreign language. All of the approaches and theories cited here has a pragmatic concern from different point of views.

II.I. The Communicative Approach

Chomsky’s (1965) Transformational Grammar with its emphasis on the surface structure and the deep structure was much criticized by many scholars in terms of its excessive concern for syntax and its deficiency in accounting for meaning. Transformational Grammar showed no interest in the questions like interlocutors’ motivation, social status and culture that is to affect the language processing (Haslett, 1987), therefore its inability to extrapolate the extra-linguistic and meta-linguistic context (Dascal,2003) in language use paved the way of the emergence of communicative perspectives of language, hence the Communicative Approach came into being with the general goals of “making the communicative competence the basic goal of language teaching” and “developing procedures for teaching of four language skills” (Richards and Rodgers, 2001:155)

It was Dell Hymes (1972) who broadened Chomsky’s (1965) language “competence and performance” into communicative competence. In Hymes’ definition of the communicative competence there was an emphasis on feasibility and appropriacy (1972:281), which corresponds to the province of pragmatics. Therefore we can say that Hymes was one of the first who systematized the importance of pragmatics in the definition of language “competence”. However, communicative competence was expanded by Canale and Swain (1983) to grammatical, sociolinguistic, discourse and strategic competence. While there was no separate description of pragmatic competence, the discourse and the sociolinguistic competences well accounted for the study of “language in context”. Their categorization of communicative competence had four divisions as follows.

-grammatical competence incorporates the knowledge linguistic features such as phonology, morphology, syntax and even semantics,
-sociolinguistic competence involves the knowledge of contextually appropriate language use,
-discourse competence involves the knowledge of correct binding and understanding of utterances in the written and spoken discourse, and
-strategic competence comprise the knowledge of how to repair the communicative breakdowns and how to make the communication more effective (summarized from Canale and Swain, 1983).

The descriptions of communicative competence were not limited in that any scholar found some part of it deficient to expound the phenomenon as a whole and inclusive issue. Hence, Bachman and Palmer (1996) were the ones in operationalizing the “term pragmatics” in the description of communicative competence. According to them, competence was divided into two as “organizational and pragmatic competence”. Organizational competence incorporates the grammatical competence (vocabulary, syntax, morphology and phonology) and the textual competence (cohesion and coherence) whereas pragmatic competence involves sociolinguistic competence (where to use) and illocutionary competence (how to use, the language forms, in a context). Pragmatic competence took part in Bachman and Palmer’s categorization for the first time as an explanatory term comprising both sociolinguistic and discourse competences.

II.II. Whole Language Approach

This approach came into being taking its roots from researches of reading in 1980s. It based its views on various methods and approaches such as, humanism, constructivism, learning by doing, collaborative learning, interactional approach and emphasis on authenticity. As a reaction to decoding approach and phonics, which impressed on grammar and vocabulary, whole language approach gave importance to language as a whole from its linguistic description to the use of authentic natural language.

Richards and Rodgers (2001) state that whole language approach focuses on “learning to read and write naturally with the focus on real communication…” (p. 108). Meaning and the meaning of meaning, which is the major concern of pragmatics was crucial in the philosophy of whole language approach. Language is always thought to be used in a social context both in the first and second languages. It sees language not only as a means of communication, but also a means of internal interaction/speech which uses language in cognition and thought. As speakers we use language just to think, speak, remember or dream and in other psychological silent processes in the “context of the mind” (Dascal, 2003).

Whole language approach, driving from its constructivist nature, proposes that the learners should take part in authentic, meaningful and natural language in written and spoken production and construct their own knowledge and data in communicative activities. Learners are advised to participate in the collaborative, productive work in which socialization is present. Therefore, the whole language approach's focus on authentic, natural and meaningful language use provide a suitable basis for teaching of pragmatics whether explicitly or implicitly in a socialization context. The teacher’s role as a member of the community rather than an authority and the learner’s role as a collaborator, interactor and discourse builder contribute to the exchange of meaning and consequently to the acquisition of pragmatics in the classroom, which is the place for sociocultural and sociocognitive contexts. Also the general claim of whole language “language is a whole” corresponds to the pragmatic concerns in that it emphasizes on a historically neglected part of language (in context) due to the behaviorist approach, and Chomsky’s influential description of language competence which overlooks meaning.

II.III. Sociocultural Approach

Sociocultural approach provides both a psycholinguistic and sociolinguistic basis for the development of pragmatics. The originator of the sociocultural approach,. Lev Vygotsky contributed to the area by two terms, one of which is the Zone of Proximal Development and the other Private Speech. Vygotsky’s Zone of Proximal Development (Vygotsky, 1978) provides a language socialization environment in which pragmatics can be acquired. He defines ZPD as “the distance between the actual development level as determined by independent problem solving and the level of potential development through problem solving under adult guidance or in collaboration with more capable learners” (1978:86). Zone of proximal development describes the environment where the children encounter people older than them and learn from the interactions taking place between them. This learning process involves cultural adaptation, however, for cultural adaptation to take place children learn to use the language first to direct their own behaviors as their parents once did (Kristinsdóttir, 2001). In the learning processes language turns out to be the primary tool for intellectual development in the child. Language acts as a tool for intellectual development/ development of cognition first by private speech, which shows the child’s ability to use language to direct speech behaviour without parental help. As the time passes private speech turns into inner speech by which the child directs his own thoughts without voicing the ideas. However the child’s primary goal in using language is not only psychopragmatic, namely not only directing his speech behaviors or cognition, in contrast his main goal is to adapt to society in a socialization process, then the phenomenon of internalization takes place. Second language acquisition –also the pragmatics of the second language- takes place in such a social environment where second language is used as a socialization tool. Socialization environment is not only a tool for children, but it is also an environment where pragmatics is acquired by both second language learners and acquirers.
In the framework of ZPD two sets of theories of language “language socialization (Ochs, 1996; Kanagy, 1999) and sociocognitive theories” is incorporated (Kasper, 2001a; Hall, 1995). These are the contributions of neo-Vygotskyan approach to the area. “Language Socialization is the process whereby children and other novices are socialized through language, part of such socialization being a socialization to use language meaningfully, appropriately and effectively” (Ochs, 1996:408), sociocognitive theories, on the other hand, “emphasize the interrelation of social, cognitive, and linguistic development, the collaborative construction of these interrelated knowledge components in social interaction and their embeddedness in historical, sociocultural and institutional contexts” (Kasper, 2001a). Kanagy (1999) analyzed kindergarten children and how they are socialized into language through repletion and scaffolding, the latter of which serves a more sound basis for the acquisition of pragmatics in the classroom context. By linking the language socialization to the sociocognitive views, Hall (1995) suggests that intra-individual aspect of communicative competence is extended to inter-individual perception of interactional competence. Only by the help of the socialization can we acquire the cultural information in the teacher-learner and learner-learner interactions (Rose and Kasper 2001).

II.IV. Functionalist Approach

The functionalist approach drew attention to the relationship between form and meaning. Givón (1979) analyzed theme-rheme (topic-comment) structures and concluded that beginning learners relied more on these structures rather than syntactic subject-verb structures. It was argued that syntactic categories develop only as prototypes of which are based on semantic information. For example, a child would say “daddy chair” instead of “it is daddy’s chair”, therefore children rely on these theme-rheme structures, just as the second language learners do. Budwig (1995) found that there are four main orientations in the use of such expressions, which may also apply to the acquisition of a second language: cognitive, textual, social and multifunctional orientations. Cognitive orientation refers to the child’s limited cognitive development and basic child grammar by which the child constructs form-function relations. Textual orientation refers to the child’s construction of a discourse by using coherence and cohesion elements such as deictics or conjunctions. Social orientation refers to the use of speech acts or other pragmatic resources in relation to the social context and multifunctional orientation refers to the relations of grammatical development to the event or content schemata.
Functionalist second language acquisition researchers also made a distinction between pragmatic and syntactic modes of expressions. While syntactic modes of expressions incorporated a grammatical subject-predicate structure, pragmatic modes of expressions (theme-rheme structures) were discourse dependent and resembled to the acquisition of first language. They were the result of the limited linguistic capacity, but to desire to communicate meaning or fulfill the function. This meant that they use the pragmatic resources when the linguistic resources are deficient. Functionalist researches helped us understand the nature of interlanguage better (Mitchell and Myles, 1997).

II.V. Discourse Theory

Developed by Hatch (1978), Discourse Theory was derived out of pragmatics and it assumes that L2 learner gains motivation to “accomplish actions in the world and develop the rules of language structure and use” (Cherry,1979:122). Hatch depending on M.A.K. Halliday’s notion of first language acquisition which asserts that there is little difference between the acquisition of first and the second languages and that learners develop the use of rules through interpersonal uses, namely we acquire formal linguistic rules through communication. The basic assumptions of the theory is that “SLA follows a natural route in syntactical development and NSs adjust their speech to negotiate meaning with the NNSs” (Ellis, 1985:259) According to Hatch it is the social interaction that gives the best data to the L2 learner to process, so it is suggested that SLA occurs in interaction. By the negotiation of meaning, the L2 learner can make pragmatic interpretation (understanding the speaker’s meaning). Positive or negative feedback provides the learner the adjusted input that facilitates acquisition of the second language, thus pragmatics. Especially speech acts are the core elements, whose development Hatch analyzed through acquisition of second language.

II.VI. Interactonist Theory

As a reaction to the extreme ends that Behaviourist Theory and the Nativist Theory pose in terms of language acquisition, interactionist theory has bound the fallacies of both theories by claiming that both linguistic environment and the innate mechanisms contribute to the language acquisition. Lightbown and Spada (1999) assert that there is a dynamic relationship between the child’s human characteristics and his environment and they state that language development is the result of “the complex interplay between the uniquely human characteristics of the child and the environment in which the child develops” (1999:22), therefore the social interaction incorporates the meaning and interpretations. Pragmatic interpretation occurs also as a result of the interactions which are closely linked to environment and innate mechanisms. Interactionist theory calls for an interactive environment which models and presents a variety of social, linguistic, and cognitive tools for structuring and interpreting participation in talk. According to the theory communicative interaction encourages cooperative relationships among students and it gives learners an opportunity to work on negotiating meaning. Negotiation of meaning provides a sound basis for development of pragmatic ability.

II.VII. Noticing Hypothesis

The hypothesis claims that learners have to notice L2 features in the input to achieve development in L2 (Schmidt, 1994). The hypothesis postulates that in order for input to become intake and to be an object of further processing, it has to be taken under awareness. By noticing the gap between the input and output can the learner acquire knowledge consciously (Takahashi, 2005). There is a link between the noticing hypothesis and acquisition of pragmatics in that it asserts that only by noticing under explicit instruction can pragmatics be acquired (Kasper, 2001a). Schmidt (1994) claims that only unconscious induction with a consequence of implicit learning (unconscious establishment of abstract rules) can take place without awareness. Schmidt (2001) proposes that attended learning is far superior to unattended learning and he categorizes the term awareness into different subcategories of different mechanisms such as alertness, orientation, preconscious registration (detection without awareness), selection, facilitation and inhibition (p.3). He postulates that understanding and investigating the phenomenon of noticing will also help us to take insights in the nature of understanding “variation, fluency, individual differences and the role of instruction”, which are also closely related to the development of interlanguage pragmatics. Takahashi (2005) found that the group paying more attention to the pragmatically oriented question forms outdid the control group. Other researches investigating awareness also found similar results (Leow, 2000; Elena Rosa and Michael D. O’Neill, 1999,)

II. VIII. Output Hypothesis

Swain (1993) argued for the importance of comprehensible output in the SLA process. What she means by this is that learners, in their effort to be understood in the target language, are pushed in their production and may try out new forms or modify others. During this production Ls notice the gap between their interlanguage and output, therefore the output turns into a way of testing hypotheses in L2. This production is beyond formulaic speech and it requires analyzed knowledge (the noticed gap) that is not recalled in comprehension, namely it is implicit. The output hypothesis also claims that automatization of representations necessitates repeated productive use (Kasper, 2001a). By depending on the analysis of Ellis (1990), Basturkmen (2006) summarized three major principles discriminating Swain’s hypothesis from predecessors.
· “The need to produce output that is precise, coherent and appropriate during negotiation of meaning encourages the learners to develop the necessary grammatical resources.
· During output the learners can try out their hypotheses about language. Production as opposed to comprehension, may force the learner to move from semantic to syntactic processing. It is possible to comprehend a message without any syntactic analysis of the input it contains.
· Production is the trigger that forces learners to pay attention to the means of expression” (p. 124).

By depending on the summary given by Basturkmen, it may be asserted that not only SLA but also acquisition of pragmatics takes place via the same procedures. The acquisition of pragmalinguistic forms and sociopragmatic procedures is facilitated through output-dominant classes.

II.IX. Interaction Hypothesis

The hypothesis integrates the noticing hypothesis and the output hypothesis. It postulates that “negotiation of meaning, and especially the negotiation work that triggers interactional adjustments by the NS or more competent interlocutor, facilitates acquisition because it connects input, internal learner capacities, particularly selective attention, and output in productive ways” (Long, 1996: 451). Long’s (1996) updated version of the interactionist hypothesis claims that implicit negative feedback, which can be obtained through negotiated interaction, facilitates SLA. By these interactional adjustments acquisition of pragmalinguistic and sociopragmatic forms occur.

III. THE BIRTH AND DEVELOPMENT OF PRAGMATICS

By the late 1970s scholars began to understand the inadequacy of transformational grammars to elucidate the extra-linguistic and meta-linguistic context of language use. These deficiencies and the emerging need for a connected discourse in language analysis gave way to the development of “text grammars” Text grammars dealing with connected utterances rather than single ones was concerned with connections between the sentences in discourse and the difficulty of developing intersubjectively valid interpretations of texts (Reisser, 1977) However, Reisser added that these grammars were short in explaining the distinction between syntax, semantics and texts in real time. Van Dijk (1977) also said that text grammars dealt with the texts as if they were a single discourse.

Hence the oppositions against the text grammars caused the communicative aspects such as extra-linguistic and meta-linguistic contexts (Dascal, 2003) to be combined into the grammars. Thus, despite many criticisms and the controversies over its scope of analysis, pragmatics developed out of the studies of language in use in human communication. However, there were earlier bases for pragmatics coming from Carnap (1942) and Malinowski (1935). According to Carnap, there was a hierarchy in the formation of syntax, semantics and pragmatics. Syntax provided input to semantics and semantics to pragmatics. However, this approach to classification of micro and macrolinguistic elements was a kind of separative and was not complementary. He took syntax and semantics independent of pragmatics; therefore, he left pragmatics ill-defined. (Carnap, 1942).

Malinowski was one of the first paying attention to the context and functionalism. Malinowski (1935) assumed meaning in context and he described three levels of situations , one of which is related to the “context of utterance” (Malinowski, 1923:301, cited in Nerlich and Clarke 1996:325). He found studying function more important than the syntax, for the function was the key to the comprehension of the words. He adopted a radical functionalism and pragmatism and stressed on the fact that we can only understand the words by active experience, however he was an extreme individualist discarding the social dimension of the language
Later came the works of Austin (1962) and Searle (1976) and the speech act theory came into being. According to them, while speaking we fulfilled certain functions, such as asking, informing or reporting. Speech acts are thought to be the basic units of communication, just like phonemes for phonology and morphemes for morphology. Speech act theory tries to elucidate how speakers use language to accomplish intended actions and how hearers infer intended meaning form what is said. J. Austin classified speech acts as locutionary, illocutionary and perlocutionary speech acts. Then, Grice (1989) came up with the cooperative principle and the conversational maxims, which seem to be a result of common sense, but are vital for human communication without ambiguity. He also categorized meaning as natural and non-natural meaning, which incorporates the analysis of meaning that is not in the scope of the semantics, but in pragmatics with figures of speech.

Today by making use of the data from pragmatics studies, many researchers investigate the development of interlanguage pragmatics in terms of pragmalinguistic and sociopragmatic knowledge. There have been various researches investigating speech act realizations, deictics, coherence and cohesion, polite forms, etc. The reflections of pragmatics are today accumulated under the title of applied pragmatics, which will be analyzed later.

IV. BASIC PRINCIPLES OF PRAGMATICS

Because pragmatics has an interdisciplinary nature its basic principles come from interdisciplinarily from various branch of sciences, but mostly from first and second language acquisition studies. Pragmatics’ interactional and “in use” aspect provide it a complex basis depending on interaction, socialization and cognition. Here we will analyze the basic principles in detail.

1. Analyzing speaker’s meaning (meaning other than the conventional use and which is a matter of contrast in speech; Clark, 2004), language in context and language in communication are the matters of pragmatics.
2. Pragmatics is related to the microlinguistics with the sub-branch of pragmalinguistics and to the macrolinguistics with the sub-branch of sociopragmatics of applied pragmatics.
3. Pragmatics is not only a matter of verbal communication, but there is also a pragmatics of the mind, by which we use the language to think other than the communicative uses of language.
4. Pragmatics is an inherent part of our communicative competence in that it deals with the appropriacy issue.
5. By the negotiation of meaning, the L2 learner can make pragmatic interpretation by using each other’s output, so he can understand the speaker’s meaning.
6. Pragmatics is acquired in a socialization context in which interaction between the peers and adults (ZPD) takes place.
7. This pragmatic socialization is implicit and takes place with the child’s participation. It can only take place explicitly in a classroom context by teacher’s emphasis on the need to attend to the pragmalinguistic forms (Kasper, 2001a)
8. There is an interrelation of social, cognitive and linguistic development. The collaborative construction of these “knowledges” takes place in social interaction and they are embedded in historical, sociocultural and institutional contexts (Kasper, 2001a)
9. NSs of the language provide the L2 learners negative feedback in negotiated interaction and this facilitates pragmatic acquisition (Long, 1996).
10. Pragmatics deals with the authentic language use and its acquisition can be facilitated with the analysis of authentic language.
11. There are many ways to state a fact in the language whether explicit or implicit, so in relation to the Wittgenstein’s picture theory of meaning we can say that language is not only a system of representation, but it is also a system of devices to engage in various social activity” Therefore, the meaning of a word is not an entity itself, but its meaning comes into being with its use in the language.

As we have mentioned before, pragmatics is the study of language in context and in communication. The meanings of utterances are not dealt with on the word-only or sentence-only level; on the contrary all the contextual factors are taken into account. Beginning from concrete ones pragmatics has a province of analysis from simple context dependent utterances to the more complex and abstract figurative speech. Grice (1989) formulated this as a dichotomy of natural and non-natural meaning (meaning dependent on context to interpret) and postulated that it is non-natural meaning that pragmatics should study.

Pragmatics is not studied in language acquisition studies in an isolated way, but many aspects of cognition, socialization and interaction are taken into account to expound the acquisitional processes. Therefore, it is applied pragmatics which binds the theories of pragmatics to the “applied” teaching and learning area. The sublevels of applied pragmatics, pragmalinguistics and sociolinguistics, therefore, are closely related to the micro- and macrolinguistics. The other sublevel of applied pragmatics, psychopragmatics, is the one studying the meaning of utterances in the context of the mind under consciousness or subconsciousness.

Various concepts such as negotiation of meaning, output, input, interaction, socialization, sociocognitive and sociocultural aspects all contribute to the acquisition of pragmatic ability from different aspects. It is the negotiation of meaning that provides appropriate input and output to the learner in an interactional environment where socialization occurs and both sociocognitive and sociocultural developments take place. In a class where negotiation of meaning exists, learners give each other corrective feedback in an authentic environment and by using authentic materials, which will increase the level of interlanguage pragmatics in turn.

V. THE NATURE AND COMPOSITION OF PRAGMATICS

As mentioned before, there are many linguistic matters in the scope of pragmatics and it is the linguistics of communication (Çelik, 2007), language in use and linguistics of intentions. However it has close links with semantics, the linguistics of meaning. Scholars generally have contradictory comments on the composition of semantics and pragmatics. Many of them claim that (e.g.. Grice) pragmatics incorporates non-natural meaning which involves figurative speech; however, there are many more things that fall into the province of pragmatics such as daily routine expressions, greetings. Can we say there are explicit borders between the two? According to the speech act theoretical view semantics deals with the conventional meaning of expressions, which contribute to the meaning of sentences and speech acts (Recanati, 2004). This view puts a sound basis for the link between semantics and pragmatics, since they should be complementary in nature. Dascal states that “the object of pragmatics is a set of semiotic devices… related to the speaker’s meaning” (2003:9). These devices incorporate the use of an utterance meaning instead of a description of their formation, which is in the scope of semantics. However, pragmatics is not only complementary with semantics, but there are also concrete and well-defined linguistic features pragmatic deals with. Here, in this section they will be analyzed.

V.I. The composition of Pragmatics in General

Pragmatics deals with many linguistic features all of which are related to the use of language in context. Some of these are also matters of morphology, semantics and discourse analysis. Now, they will be analyzed in detail.

AMBIGUITY

Ambiguity occurs when a form has two or more meanings. It is difference from vagueness in that vagueness creates many meanings that are open to interpretation. However, ambiguity proposes two or more certain meanings. There are two types of ambiguity

1. Lexical Ambiguity: Ambiguity in the form of morpheme or word. Lexical ambiguity shows itself in two ways: homonymy and polysemy. We analyze homophones and homographs under homonymy.

Homophones: Single pronunciation with two or more meanings. For ex: Flower-flour
Homographs: Single spelling with two or more meanings. For ex: Read-read, tear-tear

Homonymy vs. Polysemy: Homonymy involves homophones and homographs and it is different from polysemy. Polysemy occurs when the form of a word suggest different meanings, but the meanings are all related to semantic extension and has a link to the historical use. Polysemy and homonymy are not always distinct. Cool-low in temperature and cool-calm in mind is and example of polysemy. (ear of corn-ear for listening)

2. Structural Ambiguity: Ambiguity occurring when a phrase or a sentence has more than one meaning.

Grouping Ambiguity: The sentence has two meanings and two structures accordingly. For ex:
The police searched for the car with broken headlights. (The italics-noun phrase)
The police searched for the car with broken headlights (the italics-prepositional phrase)

Functioning ambiguity: when a word or phrase fulfills more than one functions, but groupings seem to be the same.
Visiting professors can be boring (to visit professors or professors who visit?) (adapted from Hudson.1999)

DEICTICS

Deictics are morphemes with variable referential meaning whose reference varies with each context of their use. If it weren’t for pragmatics there would be a lot of vagueness in meaning.
1. Personal Deictics: I, me, he, she, your, they, ours.. What does “we” refer to? I and people who are spoken to or I and people who aren’t spoken to.

2. Spatial Deictics: this, that, these, those, here, there. What does “I’ll take this” mean? A rose, a glass or a pencil? The context determines what it is?

3. Temporal Deictics: then, now, today, yesterday… “Today” means yesterday the day after tomorrow. (adapted from Hudson.1999).

DEFINITENESS

These are communicated in various ways in different languages. In English, article the, demonstratives this and that, personal pronouns my, your, he, her, it, etc. For example,

“(I went to a wedding.) The wedding was yesterday” here the speaker depends on the addressee’s shared knowledge. “Have you heard that song?” Deictics requires context to understand (adapted from Hudson.1999).

FIGURES OF SPEECH

These involve non-literal language, which is novel, creative and suggesting non-conventional meanings. Figures of speech is used more in written language, but it is also common in speech.

1. Metaphor: substituting words for others sharing the characteristics of meaning. For ex:
The ship plows the sea (it moves through water like a plow)
The red car won by a nose (thinks that the situation resembles to a horse race)

2. Metonymy: substituting words for others sharing the associations of meaning. For ex:
Hollywood won’t buy this story. (Hollywood for movie industry)
Can you lend me some bread? (Bread for money)

3. Synecdoche: using a part to mean a whole. For ex:
Can I borrow your wheels? (Wheels for bicycle)
There is still great respect for the crown. (Crown for monarchy)

4. Personification: attributing human characteristics to a non-human thing.
My drawer refuses to open.
My dog is begging to be fed.

5. Hyperbole: a type of metaphor in which comparison is implied to a similar, but extravagant case. For ex:
Drop dead! (the speaker does not want him to die indeed)
I’ll rather kill myself than watch music videos.

6. Irony: a type of metaphor in which comparison is implied to an opposite or unreasonably extreme case. For ex:
That is cute! (not cute at all)
Let’s keep the noise down to an uproar, please. (adapted from Hudson.1999).




SPEECH ACTS

We share some kind of knowledge in order for our communication to be successful. Interlocutor must share certain knowledge, beliefs and assumptions with the addressee to fulfill the function of the utterance. Therefore, the consequences of our utterances are not always the same (Çelik, 2007). Searle (1976) called all these different functions and consequences as linguistic acts or speech acts. Speech acts are act of speaking while making an utterance. Austin (1962) classified speech acts as locutionary illocutionary and perlocutionary acts.

Locutionary act is simply to speak with a specific propositional meaning.

Illocutionary act involves the performing the intended meaning and they require the speaker to assert, suggest, promise or request.

1. Direct Illocution: Making the intent of speech in the overt form. There are two ways to make direct illocution.
a. By using special grammatical forms such as “Can I go now?”
b. By use of performative verbs such as warn, promise, request…

2. Indirect Illocution: Leaving the intent of speech unexpressed at the level of sentences. “Do you know what time it is?” is not a yes/no question but the speaker wants to learn the time.

Perlocutionary act produces an effect in the listener whether intended or not.
I love you!
Move or I’ll shoot you!

Declarative Speech Acts: A case in which saying something is not just to say it but also to bring about some new situation.
Abracadabra!
I sentence you ninety days in jail. (adapted from Hudson.1999)

FELICITY CONDITIONS

These are the conditions which validate an illocution to be true. For example

Requests for X
The speaker desires X
The speaker believes the hearer is able and willing to provide X.
Promises that X
The speaker believes the hearer desires X
The speaker is able and willing to bring about . (adapted from Hudson.1999).

PRINCIPLES OF CONVERSATION

The philosopher Paul Grice (1989) came up with the cooperative principle and conversational maxims. According to him essential feature of human communication was to express intentions. He advocated inferential model against code model which assumes that intended message in a signal is decoded by the hearer who uses the same code system. By emphasizing the hearer’s contribution he adopted the inferential model, which states that a communicator provides evidence of her intention to convey meaning that is inferred by the audience on the basis of the evidence (Wilson and Sperber, 2004).

Cooperative Principle: contribute meaningfully to the accepted purpose and direction of conversation!

Hearers are also speakers, ordinarily, so both speakers and hearers recognize the principle, and, accepting it can use it as a basis for inferring what is meant even when this is not overt in a message. They give a relevant reply to the previous utterance of the speaker

Conversational Maxims

These are sub-principles of the cooperative principle. The maxims seem like applications of ordinary common sense and not worth mentioning, the conversations would be chaotic without them. Grice analyzed them under four main maxims.

Maxim of Relevance: be relevant (understand that a person died when they say “kick the bucket” instead of thinking that he kicked the bucket)
Maxim Of Quality: be truthful; don’t lie (unless you have to)( If I hear this song “I’m going to kill myself” may mean turn off the radio)
Maxim Quantity: be informative, say neither too much nor too little. (On June 23 when asked the date, we may say “the twenty-third”, or maybe “June twenty-third”, but we normally don’t include the year.
Maxim of Manner: be clear and orderly. (instructions incorporate a chronological order which can orient the addressee to the correct direction) (adapted from Hudson.1999).

RELEVANCE THEORY

The goal of inferential pragmatics is to explain how the hearer infers the speaker’s meaning on the basis of the evidence provided. According to the relevance theory utterances automatically create expectations which guide the hearer toward the speaker’s meaning (Wilson and Sperber, 2004). They claim that “The central claim of the theory is that expectations of relevance raised by an utterance are precise and predictable enough to guide the hearer toward the speaker’s meaning” (2004:607)

According to the relevance theory, any external stimulus or internal representation which provides an input to cognitive processes may be relevant to an individual at some time. Utterances raise expectations of relevance not because speakers obey a Cooperative Principle and maxims, but because the search for relevance is a basic feature of human cognition. More relevance creates more cognitive effect which influences the meaning. This theory is the intersection point of pragmatics as purely linguistics with the cognitive psychology.



V.I Applied Pragmatics

Applied pragmatics is the pragmatics of language learning and teaching. It is divided into three sub-parts, which are all important in elucidation of development of pragmatic competence. However, here we need to make a definition of pragmatic competence in order to go further in the issue. “Pragmatic competence is the ability to use the appropriate linguistic expressions for the intended meaning and purpose according to the rules of conversation” (Çelik, 2007:220). In order to acquire pragmatic competence Ls have to have the knowledge of pragmalinguistics and sociopragmatics.

The terms are put forward by Leech (1983) who defined the term pragmalinguistics as the knowledge of strategies for realizing speech intentions and linguistic items used to express these intentions and sociopragmatics as the knowledge of social conditions governing the language use respectively. Pragmalinguistics seems to be “language-specific” while sociopragmatics seems to be “culture specific” (1983:11). Pragmalinguistic forms involve forms which strengthen or soften the effect of communicative/speech acts. The choice made between the utterances such as “I want to study in the library, so I can’t come.” and “I would like to study before the exam, so it will be quite impossible for me to participate” brings the importance of knowing the appropriate pragmalinguistic forms into light. Sociopragmatics, on the other hand, is related to the fact the different cultures prefer different levels of social distance and they assess social issues such as distance, social power and imposition that is involved in particular speech acts (Kasper, 2001a). “Can I borrow your wheels?” and “Would it be possible for me to borrow your car” are two utterances showing how crucial sociopragmatics is to our lives. It is quite possible that we can’t borrow the hearer’s car if we employ the first utterance. Also the modals “may I” and “ought to” have sociopragmatic connotations. We have to use “may” instead of “can” while speaking with a lecturer. Also the modal “ought to” has moral connotations and it incorporates a meaning of condemn. Thomas (1983) proposed that pragmalinguistics is more akin to grammar while sociopragmatics is more related to the appropriate social behaviour. However, it is much more difficult to teach sociopragmatics to a learner in that it also involves teaching of appropriate behaviour.

Nevertheless, language learners are so not unlucky at all. Some aspects of the language are universal, such as some social norms, speech acts and politeness. Although their realizations differ across languages and cultures, there is some pre-coded data about how to use the language effectively in context and in communication. Especially adult learners can positively transfer L1 socio-pragmatic data which would help the learner to acquire, however, pragmalinguistic forms remain as a question to solve in the second language with its heavy burden put on the learner’s shoulder. Because, while the strategies to express a speech act for example does not change across languages, their realizations in semantic formulas highly differ if the two languages does not belong to the same language families (Rose and Kasper, 2001; Huth, 2007). Also power relations, social and psychological distance between the speakers affect the socio-pragmatic choices. Bardovi-Harlig & Hartford, 1990 analyzed refusal strategies in academic advising sessions and found that it was important how learners supported their refusals from the socio-pragmatic perspective.

Pragmalinguistic forms, therefore, are easier to learn for the learners if there is some correspondence in form-function mapping between the target and native languages. For instance, German “kannst du” and “English “can you” structures correspond to each other in terms of form-function mapping and it is easier for a German learner to acquire “can you” than a Turkish one pragmalinguistically.

What happens if we violate pragmalinguistic and sociopragmatic norms? We call it pragmalinguistic and sociopragmatic failure. Thomas (1983) called it a pragmalinguistic failure
when a learner fails to express the intended meaning. He especially avoided pragmalinguistic error in that pragmatic patterns are such that it is not possible to say that "the pragmatic force of an utterance is wrong” Salmani-Nodoushan (1995:21). Thomas indicated that these failures are pragmalinguistic than pragmatic since they are closely related to grammar and knowledge of the structure. Thomas (1983) also defined sociopragmatic failure as misevaluation of the power relations, social distance and size of imposition. In his evaluation of Thomas’s formulations Salmani-Nodoushan (1995:21) states that

“Thomas provides a useful way of looking at the type of diversity which exist across cultures and which often lead to cross-cultural problems. In doing so, she separates out what she sees as major areas in which there exist differences in cultural rules regarding speech behaviour” (1995:21)

general pragmatics


(grammar) pragmalinguistics socio-pragmatics (sociology)

related to related to


(Leech, 1983: 11)

There is another sub-branch of applied linguistics called psychopragmatics, which is quite philosophical in nature. . Marcelo Dascal (1983) was the originator of the term, which accounted for the cognitive processes of the pragmatics of the mind. He opposed to the scholars who excluded non-communicative actions such as judging, remembering, inferring and dreaming from the area of pragmatics, namely the mental acts of pragmatics. Just as there is pragmatics of conversation so is there a pragmatics of the mind. If there is “speaker’s meaning”, then there should also be a thinker’s meaning. If it is the social context that makes the utterances what they exactly mean, then it is the mental context doing the same. It is only not the speaker that conveys meaning, but also there are psychological processes that the hearer employs to understand an utterance. What kind of a meaning the hearer assigns to the given utterance in his context of his mind is a crucial issue. The cognitive processes of awareness, attention, consciousness and unconsciousness, and having a thought in the mind are closely related to the psychopragmatics (Reitan, 1995). Here, also the issue of transparency, the correspondence of form and meaning, comes to the scene. At the morphological level, the words whose form and meaning corresponds more seem to be easily acquired. Therefore, we can say that iconic and indexical signs are less arbitrary in nature and easier to learn. Imagineability of words and the fact that they are coded in the learner’s L1, hence, enhances the salience of them and makes it easier to recall and recognize.

Dascal also thought that “sociopragmatic interpretation has to do with psychological phenomena, such as communicative intentions, recognitions and beliefs, etc.”(1983:48). He thought that the representation of the socio-pragmatic phenomena occurred in the mind with the mental context and named this phenomenon as “psycho-sociopragmatics”. However Dascal especially avoided using the term psycho-pragmalinguistics, which may correspond to the representation of pragmalinguistic forms in the cognitive level.

VI. RELATIONS TO FLL AND FLT

Since pragmatics is an inherent part of language it should be thought in the classrroms without leaving it to learners to acquire it outside the classroom, which is impossible to achieve for EFL learners. Before Wilkins (1976) came up with the notion of notional syllabuses, structural syllabuses were employed only to teach the grammar and the pronunciation of language isolating it from the context and its functions. He proclaimed a communicative and functional approach towards a language teaching which would be basis for today’s communicative syllabuses. The notion of function entailed the analysis of language in functions and discourses incorporating a certain function such as apologizing, requesting or expressing regret, which paved the way for teaching of pragmatic elements in the classrooms. Later when Hymes set forth the principles of communicative competency pragmatics gained more importance with the issue of appropriacy. Teaching of pragmatic features, however, had impacts on FLL and FLT more than that described above.


VI.I. Teacher Roles

A teacher’s basic task so as to help learners develop pragmatic competence is to create as many opportunities as s/he can in the classroom context. While ESL learners compensate the need for interaction outside the classroom, EFL learners can’t. Generally Ts use unattractive classroom procedures such as IRF. IRF (initiation, response, feedback) structure (Sinclair and Coulhard’s extended version of TPT) is generally disfavored in the literature of interlanguage pragmatics studies (Hall, 1995) He says that “extended participation in such a practice could facilitate L2 interactional incompetence” (1995:55). It is thought IRF structure does not provide learners to participate in the interaction in which pragmatics is acquired and teachers are strictly advised to avoid such unproductive type of interaction. Teachers are advised to promote collaborative work in the classroom against teacher-fronted practices. However there are scholars which oppose the idea of completely discarding teacher fronted classroom practices (Kasper, 2001b). Kasper contemplates that the literature is unfair about IRF structure and it is not the IRF that hinders pragmatic development, but the number of chances to interact and exchange meaning given to each learner. Hence, one of the basic tasks of the teacher is to give learners as many opportunities as he can for interaction and exchanging of meaning.

VI.II Learner Roles

The learners are to participate as much as possible to the peer interactions taking place in the classroom. Interactional modifications lead to second language development and more active involvement in negotiated interaction leads to greater development (Mackey, 1999). These interactions also provide room for scaffolding which may contribute to the pragmatic development in the socialization context. Therefore, it can be said that learner’s basic task is to be a collaborator who would take part in interactional, productive activities taking place in the classroom.

V.III. The Roles of Materials

Especially authentic materials provide good opportunities to introduce pragmalinguistic and sociopragmatic knowledge. Authentic materials are original texts, not simplified for learners and may involve papers, menus, story books, travel guides, ads, commercials, maps, catalogues, phone books, movies, songs, TV programs...etc. Authentic materials provide good contexts for authentic language and daily use. Learners obtain valuable opportunities to encounter authentic language, which is highly difficult to find in created materials (ex: the realization of speech acts, politeness and deictics, etc. in written and spoken text) According to Richards (2001) authentic materials

“-have a positive effect on learner motivation
-provide authentic cultural information about target culture
-provide exposure to real language
-relate more closely to learner needs (link between classroom and real world)
-support more creative approach to language teaching” (p.253)

The advantages given by Richards persuade us about the use of authentic materials in the classroom. However extensive use of authentic materials may lead to poor grammatical proficiency while extensively developing pragmalinguistic and sociopragmatic knowledge. Here we can give an example for the fact that pragmatic ability may develop before grammatical ability and this may lead to fossilization since the learner can communicate easily only by employing semantic formulations instead of grammatical sentences. Schmidt’s famous research subject Wes is such an instance. Wes is a German whose pragmatic ability far outdid his interlanguage proficiency. Also authentic materials may be quite demanding for the teacher and the learner in that it does not involve comprehensible input.

VII. CONTRIBUTIONS TO FLL AND FLT

Classroom reflections of pragmatics is dealt with in detail above, here in this section the contributions of pragmatics to the teaching of four skills and the language areas like grammar, pronunciation and vocabulary will be analyzed. The results of the researches will be analyzed in relation to their contributions.

Pragmatics is closely related to discourse analysis and the issues of discourse analytic discussions are also a matter of pragmatics and its teaching. McCarthy (2001) assumes that there are different types of patterns in the discourse which should be understood and learnt by the learner in order to facilitate comprehension of the text, whether read, spoken, listened or written. As for reading we may teach these patterns to the learners to help them understand the text easier. In relation to the Krashen’s (1981) (comprehensible) input hypothesis the learner will be able to process i+1 and it will lead to the automatic use of the acquired language. These patterns include clause-relational approach (a kind of cause and effect) and problem solving (a problem is introduced and then solved at the end of the utterance). Learning these patterns may raise the expectations of potential meaning of discourse to increase that the learner tries to grasp and facilitates its acquisition.

There are also various kinds of activities that can be used in teaching of pragmalinguistics such as comparing several texts activities and comprehension questions. comparing several texts activities may also help in that they enable them to compare the texts in terms of appropriacy and involve in critical thinking. Comprehension questions focusing on the ellipsis and deictics may also help them to attend these features an d acquire in turn.

Also the procedural nature of interpretation (McCarthy, 2001:27) emphasize the importance of actively building the meaning of the text by top-down and bottom-up processes. Pragmatic issues in a written text can be understood by these processes and with the use of content and formal schemata, which corresponds to the use of shared knowledge, a matter of pragmatic analysis. Also the knowledge of or the lack of knowledge of conjunctions which connect the discourse within a text may either promote or hinder understanding of a reading text, therefore they should be taught.

As for listening, “linguistics of communication” gives the material to analyze and attend to. The elliptic sentences pose great difficulty to the listener to understand. When the ways of making ellipsis matches between the target and the native language it may pose a little problem, but it poses a great difficulty in the context of Turkey in terms of EFL. Indirect illocutions are also a matter of problem with their implicit intentional natures. The Ls generally tend to avoid the use of speech acts by using routine expressions like, “I think” or “in my opinion”. They should be aware of the speech acts and their realizations to understand the utterances.
Any listening activity with authentic language and incorporating the pragmalinguistics sociopragmatics issues may help the learners to develop pragmatic competence when accompanied with “attention and awareness” (Schmidt, 1994) Identifying stress and unstress and Identifying intonation activities are also good types of activities promoting pragmatic interpretation.

As for speaking, many types of activities that are productive can be made use of. It is especially advised to use production activities instead of recognition ones for developing pragmatic competence. In production based activities learners are able to produce output which will facilitate their pragmatic acquisition. Production activities also serve as a socialization environment that enhances the learners’ sociocognitive and sociocultural developments.
Opening a conversation, closing a conversation and turn-taking are studied by pragmatics and these are quite important in teaching speaking. The learner should know the pragmalinguistic and sociopragmatic features of conversation which would be appropriate for the context and the level of politeness. Paying close attention to teaching of these features would contribute to the acquisition of pragmatics.

The activities that reflect the applied pragmatics’ matters to speaking may be especially role plays. Also dialogues, information gap, opinion gap and jigsaw activities may be helpful by creating the opportunity for interaction within the classroom context.
As for writing the knowledge of pragmalinguistics and sociopragmatics is the most important. The knowledge of ambiguity, deictics, figures of speech, presuppositions, direct or indirect speech acts and cohesion and coherence and where and how to use these enables us to write effectively. The deficiency of one of these may lead us to write incoherent and incohesive texts, which in turn cause ambiguity and ineffective writing. Sentence sequencing activities, for lower proficiency levels to teach cohesion and letter writing for more proficient ones to teach politeness therefore may be helpful. Transactional patterns can also be made use of.

Teaching grammar is related to the issue of pragmalinguistics which deals with the culturally and contextually appropriate forms of language. They should be frequently dealt with in a cyclical format of syllabus. However, merely practice is not enough for them to be acquired in the implicit memory. Ellis (1994, 2008) state that Ls will acquire the explicit knowledge of grammar when they are developmentally ready. The enhanced input activities, namely consciousness raising activities seem to promote the learning of explicit knowledge. Izumi (2002) defines the enhanced input activities as

“The basic method of the enhancement is simply increasing the perceptual salience of the target form via combinations of various formatting techniques (e.g., bolding, capitalizing, or underlining), which may sometimes be accompanied by an explicit mention to the learners to attend to the highlighted form” (p.543).

As for vocabulary, the acquisition of discourse markers such as “aw, well, oh..” and the choice of appropriate lexis such as “would like” instead of “want” seems to be an important issue in terms of teaching pragmatics. Teaching vocabulary has also close links with psychopragmatics. As we have dealt with before, psychopragmatics deals with the context of the mind. Psychopragmatic matters such as the level of consciousness, attention and awareness, the question of imagineability and salience (concrete instead of abstract words), level of arbitrariness and form-function correspondence (whether iconic, indexical or symbolic), and the fact that the word’s being coded or uncoded in the learner’s L1 (it may be impossible to teach the word computer to a medieval person for example) are all relevant to the easier acquisition of vocabulary. Intrinsic difficulties of the words make them difficult for the learners to acquire, but also the level of psychopragmatic matters influence acquisition.

Also repetition and input enhancement activities for teaching vocabulary may help. Error correction with the help of corrective feedback is a suitable aid for teachers to eliminate fossilized errors. To sentisize the learners to the fossilized errors we may employ repetition and input enhancement activities.

VIII. CRITICISM OF PRAGMATICS

Pragmatics’ interdisciplinary nature lead many people to think that it is a hodge-podge of accumulation of several theories and approaches, however it has a scientific nature which merges several theories approaches and hypotheses. Its place is also critical in language teaching in that it depends both on semantics and discourse analysis and it is akin to many misunderstandings and misformulations. There are a couple of strong sides and weak sides of this critical macrolinguistics branch.
VIII.I. Strong Sides

1. It deals with the language in context without isolating the meaning of utterances.
2. It provides us insight in the nature of human communication with its reflections to the irregularities of natural languages, which pose difficulties to the L2 learners.
3. It deals with not only linguistic but also social aspects of interpretation and meaning. It views language as an interindividual, social act.

VIII.II. Weak Sides

1. Pragmatics explanations depend on the term “intention” which many critics find too abstract to deal with and inadequately scientific to operationalize in the researches.
2. Pragmatics deals with the linguistic and social element, but it does not elucidate how meaning is formed and interpreted in the cognitive processes.
3. It deals with implicatures, but it does not elucidate why people choose such indirectness in communication.

IX. CONCLUSION

Teaching pragmatics is an inherent part of communicative competence in that sociolinguistic and discourse competences incorporate the issues that pragmatics studies. As teachers, our basic task is to help the Ls gain communicative competence according to communicative approach, and pragmatics is essential here. As a conclusion we can say that there are various methods which provide room for the teaching of pragmatics. Especially, the communicative language teaching as a reflection of the pragmatics’ link with the communicative approach can be employed.

Task-based instruction and content-based teaching are also appropriate for pragmatics instruction whether explicit or implicit. The tasks create good opportunities for the learners to interact within the classroom, which seems to be vital for the acquisition of pragmalinguistics and sociopragmatics (Brown, 2001). Learner participation in interaction in the collaborative activities offers opportunities for the negotiation of meaning to take place, which can only occur in tasks (Mackey, 1999). Desuggestopedia also provides a suitable context for pragmatics with its input-rich environment and activities it commonly uses, such as role-play, question and answer and imitation (Richards and Rodgers, 2001).

There are different modes of interaction employed accordingly by the different cultures. For example Australians seem to be more direct than Americans and different cultures employ different speech acts (Wierzbicka, 1991). Linguistic competence alone is not enough for learners of a language to be competent in that language . Language learners need to be aware, for example, of the culturally appropriate ways to address people, express gratitude, make requests, and agree or disagree with someone. Therefore social norms as an aspect of culture should also be taught.

Research has shown that (Kubota, 1995, Takimoto, 2008) metapragmatic discussions after the instruction well enable the Ls to develop their interlanguage pragmatics. Also explicit instruction proves to be better than the implicit one for teaching of pragmatics (Takahashi, 2001). Literature affirms that learners taking explicit instruction far outdo the learners taking implicit instruction.

Lastly, it is seen that pragmatics teaching can begin from the beginning levels (Tateyama, 2001), for there is no significant relationship between the level of interlanguage proficiency and the level of interlanguage pragmatics (Takahashi, 2005). Therefore, teaching of pragmalinguistic forms and sociopragmatic procedures should start from the very beginning of foreign language teaching.

Pragmatics is also crucial in teacher education in that teacher education should also be seen as a whole. A teacher should be knowledgeable about both linguistics, its classroom applications and the matters of curriculum and program development. Knowledge of applied pragmatics will enable the teacher to apply the classroom practices that were found in researches to their own classrooms. Pragmatics beautifies language teaching and contributes a cultural aspect to it. Since language and its culture are inseparable, pragmatics is indispensable part of teacher education.
To sum up, pragmatics is an inherent part of FLL and FLT whose learning may facilitate the communication. Lack of pragmatic knowledge may lead to broken communication and existence of pragmalinguistic and sociopragmatic knowledge may enable the learners to be treated as equivalent interlocutors in status. Pragmatics, hence, is a life and death issue in foreign language
learning.

REFERENCES

*Austin, J. L. (1962) How to do things with words. Cambridge: Harvard University Press.
*Bach, K. (2004) Pragmatics and the philosophy of language. In Horn, L. R. & Ward (eds) The handbook of pragmatics. Oxford: Blackwell. (462-487)
*Brown, H.D. (2001) Teaching by Principles: An interactive approach to language pedagogy. New York: Longman.
*Bachman, L. & Palmer, A. (1996) Language testing in practice designing and developing useful language tests. Oxford: Oxford University Press.
*Basturkmen, h. (2006) Ideas and Options in English for Specific Purposes. New Jersey: LEA.
*Budwig, N. (1995) A developmental-functionalist approach to child language. Mahwah, NJ: LEA.
*Canale, M. & Swain, (1983) From communicative competence to language pedagogy. In J. *Richards and R. Schmidt (eds) Language and communication. London: Longman. (2-27)
*Carnap, R. (1942) Meaning and necessity; a study in semantics and modal logic. Chicago: University of Chicago Press.
*Cherry, L. (1979) A sociolinguistic approach to language development and its implications for education. In Garnica and M. King (eds) Language, children and Society. Oxford: Pergamon.
*Chomsky, N. (1965) Aspects of theory of syntax. Cambridge: MIT Press.
*Clark, E.V. (2004) Pragmatics and language acquisition. In Horn, L. R. & Ward (eds) The handbook of pragmatics. Oxford: Blackwell. (562-579)
*Clark, H.H. (2004) Pragmatics of language performance. In Horn, L. R. & Ward (eds) The handbook of pragmatics. Oxford: Blackwell. (365-382)
*Crystal, D. (ed)(1997) the Cambridge encyclopedia of language. New York: Cambridge University Press.
*Çelik, M. (2007) Linguistics for students of English. Ankara: EDM.
*Dascal, M. (1983) Pragmatics and the philosophy of the mind. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
*Dascal, M. (2003) Interpretation and Understanding. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
*Ellis, R. (1990) Instructed Second Language Acquisition. Oxford: Blackwell.
*Ellis, R. (1994) A theory of instructed second Language acquisition. In Ellis, N. (ed) Implicit and explicit learning of languages. San Diego: Academic Press. (79-114)
*Ellis, R. (2008) Investigating grammatical difficulty in second language learning: Implications for second language acquisition research and
language testing. International Journal of Applied Linguistics. 18 (1): 4-19.
*Erlich, B. & Clarke, D.D. (1996) Language, Action, and Context. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
*Givon, T. (1979) From discourse to syntax: grammar as a processing strategy. In T. Givon (ed) Syntax and semantics. v 12. New York: Academic Press. (81-112)
*Grice, H.P. (1989) Studies in the way of words . London : Harvard University Press.
*Hall, J. (1995) “Aw, man, where you goin’?”: Classroom interaction and the development of L2 interactional competence. Issues in Applied Linguistics. 16:206-232.
*Haslett, B. (1987) Communication: strategic action in context. London: LEA.
*Hatch, E. (ed) (1978) Second language acquisition Rowley, Mass: Newbury House.
*Horn, L. R. & Ward, G. (2004) The handbook of pragmatics. Oxford: Blackwell.
*Hudson, G. (1999) Essential Introductory Linguistics. Oxford: Blackwell.
*Huth, T. (2007) Pragmatics Revisited: Teaching with Natural Language Data. Unterrichtspraxis 40 (1):21-33
*Hymes, D. (1972) On communicative competence. In J. Pride & J. Holmes (eds). Sociolinguistics: Selected readings. Harmondsworth: Penguin (269-293)
*Izumi, S. (2002) Output, Input Enhancement, and The Noticing Hypothesis an Experimental Study On ESL Relativization. Studies in Second Language Acquisition. 24: 541–577
*Kanagy, R. (1999) Interactional routines as a mechanism for L2 acquisition and socialization in an immersion context. Journal of pragmatics. 31: 1467-1492.
*Kasper, G. (2001a) Classroom research on interlanguage pragmatics. In Rose, K. R. & Kasper, G. (eds) Pragmatics in language teaching Cambridge: Cambridge University Press. (33-62)
*Kasper, G (2001b) Four perspectives on L2 pragmatic development. Applied Linguistics. 22 (4): 502-530.
*Krashen, S. (1981) Second language acquisition and second language learning. Oxford: Pergamon Press.
*Kristinsdóttir, S. B. (2001) Lev Vygotsky. [On-line] Available: http://starfsfolk.khi.is/solrunb/vygotsky.htm
*Kubota, M. (1995) Teachability of conversational implicatures to Japanese EFL Learners. IRLT Bulletin 9: 35-67.
*Leech, G. N. (1983) Principles of pragmatics. London: Longman.
*Leow, L. P. (2000) A study of the role of awareness in foreıgn language behavior aware versus unaware learners. Studies in Second Language Acquisition. 22: 557–584.
*Lightbown, P.M. and Spada, N. (1999). How Languages are Learned. Oxford: Oxford University Press.
*Long, M. H. (1996) The role of linguistic environment in second language acquisition. In W. C. Ritchie& T. K. Bhatia (eds) Handbook of second language acquisition. San Diego: Academic Pres. (413-468)
*Mackey, A (1999) Input, Interaction, and Second Language Development an Empirical Study of Question Formation in ESL.
*McCarthy, M. (1991) Discourse analysis for language teachers. Cambridge: Cambridge University Press.
*Mitchell, R. and Myles, F. (1998). Second Language Learning Theories. Arnold. London.
*Nerlich, B. & Clarke, D.D. (1996) Language, action and context: the early history of pragmatics in Europe and America 1780-1930. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
*Niezgoda, K. & Röver, C. (2001) Pragmatic and grammatical awareness. In Rose, K. R. & *Kasper, G. (eds) Pragmatics in language teaching Cambridge: Cambridge University Press. (63-79)
*Ochs, E. (1996) Linguistic resources for socializing humanity. In J. Gumperz and S. Levinson (eds) Rethinking linguistic relativity. Cambridge: Cambridge University Press. (407-437)
*Recanati, F. (2004) Pragmatics and semantics. In Horn, L. R. & Ward (eds) The handbook of pragmatics. Oxford: Blackwell. (442-462)
*Reisser, 1977 On the development of text grammar. In Dressler,H. (ed) Current trends in text linguistics. Berlin: de Gruyter.
*Reitan, Rolf (1995) Sense and Non-Sense of Narcissism. [On-line] Available: http://www.nordisk.au.dk/forskning/publikationer/artikler/sense-and-non-sense-of-narc.pdf
*Richards, J. (2001) Curriculum development in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
*Richards. & Rodgers, T. (2001) Approaches and methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press
*Rose, K. R. & Kasper, G. (eds) (2001) Pragmatics in language teaching Cambridge: Cambridge University Press.
*Rosa, E. and M. O’Neill. 1999. ‘Explicitness, intake, and the issue of awareness: Another piece to the puzzle,’ Studies in Second Language Acquisition 21: 511–56.
*Salmani-Nodoushan, Mohammed (1995) a socio-pragmatic comparative study of ostensible invitations in English and Farsi. Unpublished Masters Dissertation, University of Isfahan, Isfahan.
*Schmidt, R. (1994) Implicit learning and cognitive unconsciousness : of artificial grammars and SLA. In Ellis, N. (ed) Implicit and explicit learning of languages. San Diego: Academic Press. (165-200)
*Schmidt, R. (2001) Attention. In P. Robinson (ed) Cognition and second language instruction. Cambridge: Cambridge University Press.
*Searle, J.R. (1976) A classification of illocutionary acts. Language in Society 5: 1-23
*Swain, M. (1993) The output hypothesis: Just speaking and writing are not enough. The Canadian Modern Language Review. 50: 158-164.
*Takahashi, S. (2001) The role of input enhancement in developing pragmatic competence. In *Rose, K. R. & Kasper, G. (eds) Pragmatics in language teaching Cambridge: Cambridge University Press. (171-199)
*Takahashi, S. (2005) Pragmalinguistic Awareness: Is it Related to Motivation and Proficiency?. Applied Linguistics 26(1): 90–120
*Takimoto, M. (2008) The Effects of Input-Based Tasks on the Development of Learners’ Pragmatic Proficiency. Applied Linguistics. Advance Access published on January 28, 2008; doi: doi:10.1093/applin/amm049.
*Tateyama, Y. (2001) Explicit and implicit teaching of pragmatic routines. In Rose, K. R. & *Kasper, G. (eds) Pragmatics in language teaching Cambridge: Cambridge University Press. (200-222)
*Taylor, T. J. (1992) Mutual Misunderstanding: Skepticism and the theorizing of language and interpretation. London: Routledge.
*Thomas, J. (1983) Cross-cultural Pragmatic failure. Applied Linguistics. 4: 91-112.
*Van Dijk (1977) Grammars and descriptions : studies in text theory and text analysis In Teun A. von Dijk & Janos S. Patofi (eds). Berlin: Walter de Gruyter.
*Verschueren, J. (1999) Understanding pragmatics. New York: Arnold.
*Vygotsky, L. S. (1978) Mind and society. Cambridge MA: Harvard University Press.
*Wierzbicka, A. (1991) Cross-Cultural Pragmatics. New York: Mouton de Gruyter.
*Wilkins, D.A. (1976) Notional Syllabuses. Oxford: Oxford university Press.
*Wilson, D. & Sperber, D. (2004) Relevance theory. In Horn, L. R. & Ward (eds) The handbook of pragmatics. Oxford: Blackwell. (608-632)

Is NLP applicable to ESL?

1. INTRODUCTION

Neurolinguistic Programming came into being in the fall of 1977 in the USA. The originators of Neurolinguistic Programming (NLP hereafter) were a professor of linguistics, John Grinder and a psychology student Richard Bandler. They observed the counseling practices of four very famous counselors, Fritz Perls, Frank Farrelly, Virginia Satir and Milton Ericson who were very good at establishing good rapport with their clients. Therefore the techniques NLP used were borrowed from counseling practices.

However the use of NLP was not limited to counseling, on the contrary, its use was extended from counseling to marketing and from medicine/nursing to education, specifically second language acquisition. Scientists have long been trying to put the link between psychology, neurology and second language acquisition. They have looked for the ways to abridge not only psychological, but also neurological findings to second language acquisition. Scientists integrating the findings of psycholinguistics and neurolinguistics tried to explain how we perceive the world and language and how we process the language in our brains. Therefore, NLP became the perfect match to their attempts.

NLP was described as NLP was described as the “study of human excellence” and “the new technology of achievement” (Andreas and Faulkner, 1994) NLP serves us some techniques and assumptions to organize our lives more positively as well as it gives insight in how we can deal with our failures and depressions through a self-actualization process in the general sense. Specifically it is a technique that helps learners to internalize the incoming information by coding meaning into neurons in the second language acquisition (SLA hereafter) process.
Although NLP was an eclectic technique whose practices did have no scientific basis, but an experiential and intuitive basis, its implications in the second language acquisition were made use of in the ESL and EFL classrooms. While its techniques were applied by some educators, here we will ask a question “Is NLP (really) applicable in ESL learning?”
In this paper we will first deal with the background to NLP and underlying theories and hypotheses in order to answer our question “Is NLP applicable in ESL/L2 learning?”. Then we will analyze its classroom and native language context implications. Consequently what NLP connotes and gives way to will be analyzed.

2. BACKGROUND

NLP (1977) came into being after an era when behaviouristic views of SLA dominated. In the modern era (1960-1970) of second language acquisition research, technological inventions like EEG(1950) and CAT (1967) provided insight in how our brain processes through second language acquisition. Many researches on hemispheric lateralization were conducted and debates on which hemisphere we use while acquiring the second languge went on (Vildomec 1963, Genesee et al. 1978, Vaid and Lambert 1979).In this era neurological findings were applied to SLA as a rejection of behaviouristic theories and NLP borrowed its neurolinguistics basis from these studies.

The neurological studies of aphasia, studies initiating neurolinguistics, first came into being with the emergence of Broca’s area (1826),which is responsible for speech production and Wernicke’s area(1861), which is responsible for speech comprehension in the left brain. These findings lead to the three type of brain lateralization studies. Many studies on the use of different parts of the brain with a relevance to age of language acquisition (Genesee et al, 1978, Vaid and Lambert,1979), level of second language proficiency –the stage hypothesis- (Krashen and Galloway, 1978) ) and manner of second language acquisition.

The brain lateralization studies investigating the age basis and SLA relationship (Genesee et al, 1978) hypothesized that “there will be right hemispheric involvement in second language processing the later the second language is learned relative to the first, or, conversely, there will be greater left-hemispheric involvemnt in second language processing the earlier the second language is learnt relative to the first” (Genesee, 1988 p. 86). Briefly it was found that right hemispheric processing is more in late bilinguals than monolinguals and early bilinguals.
The studies relating the lateralization with the language proficiency hypothesized that “language skills of the learner may be compatible with the linguistic capabilities that have been demonstrated for the right hemisphere” (Genesee, 1988 p. 89). In specific terms adult beginners use more formulaic speech, which is a characteristic of right hemispheric processing. Krashen and Galloway (1978) put forward another hypothesis called stage hypothesis relating the right hemispheric involvement in second language processing. They hypothesized that right hemispheric involvement will be more in less proficient bilinguals.

Lastly the studies on the manner of SLA claimed that there may be more right hemispheric involvement in processing languages that are learnt informally and the vice- versa in processing languages that are learnt formally (Krashen, 1981) Krashen attributed the right hemispheric use in some ways to acquisition and left hemispheric use to learning. However he stressed on the fact that although right hemisphere use is dominant in childhood and in informal second language acquisition, left hemispheric use in language processing is dominant in general.
These findings gave NLP the basis for elucidation of how we perceive the world/information and how we process it. The holistic nature of the right hemispheric use accounted for how we perceive information and the analytic nature of left hemispheric use accounted for how we process it. Even if NLP does not thoroughly make use of these scientific findings in its techniques, its reference to representational systems (visual,auditory and kinaesthetic) calls for the phenomenon of brain lateralization. Here a thorough definition of NLP is necessary to understand this relationship even if it is too long.. Revell and Norman (1997) defined NLP as

“The neuro part of NLP is concerned with how we experience the world through our few senses and represent it in our minds through our neurological processes.
The linguistic part of NLP is concerned with the way the language we use shapes, as well as reflect our experience of the world.We use language –in thought as well as in speech- to represent the world to ourselves and to embody our beliefs about the world and about life.If we change the way we speak and think about things, we can change our behaviour. We can also use language to help other people who want to change.
The programming part of NLP is concerned with training ourselves to think, speak and act in new and positive ways, order to release our potential and reach those heights of achievement which we previously only dreamt of.” (p.14).

Psycholinguistics is another branch of linguistics in NLP background. NLP has not only a neurological but also a psycholinguistic basis. Çelik(2001) states that psycholinguistics in relation to cognition bases its research on three questions.
“-Is it possible to think without language?
-Is it possible to learn without language?
-Does language dictate the ways in which we think? “ (p. 348)

NLP also borrowed the findings of psycholinguistics in that both psycholinguistics and NLP relates cognition and language. Not only Sapir-whorf Hypothesis but also Vygotsky’s sociocultural approach (Vygotsky,1978) gave an insight in understanding of how language affect cognition or how they are interrelated. Chomkskyan psycholinguistics also elucidated how metalevels are formed with a relevance to transforming deep structure into surface structure by deletion, distortion and generalization strategies.

NLP making use of neurological and psycholinguistic findings of modern era was also affected by the birth of humanistic approach. NLP also aimed humans’ self actualization and self-awareness by using the inner sources. Humanism dealt with the child’s self concept and focused on the conditions in which the child will feel himself good. The self-concept issue accounted for being aware of one’s weaknesses and strengths and one’s belief in his ability to succeed. Therefore NLP served us some consciously belief changing processes in order to believe that we can be successful if we think that we will be successful (Hay, 1995). NLP’s widely known presupposition
“there is no failure, only feedback” refers to increasing one’s self-concept.

However, originators of NLP seldom made use of the emprical findings to base their views. Therefore, they seldom made a reference to scientific studies and especially rejected statistical methods to compute the constructs that may be relevant to the use of NLP. Dilts and Green(1982) summarized their view on the use of the statistical figures to prove NLP’s effectiveness as:
"Because NLP is concerned with the identification and utilization of behavioural patterns in an outgoing interaction, statistical quantities are of no value to us. Surely a statistical figure tells nothing of the unique individual before you.” (p.242)

Whereas NLP does not make use of statistical figures and emprical data its has some basic principles on which it bases its techniques and applications. All of these principle were derived from experiences and intuitions, and were widely refered to in many articles about NLP. As a consequence the goal of NLP can be described as “enhancing the quality of people’s life by helping them to identify and achieve their outcomes, and to interact more effecticely with others. It’s a means of achieving intra-personal and inter-personal excellence” (Revell and Norman, 1997 p. 14)

3. BASIC PRINCIPLES

NLP’s basic principles were not taken from science, but many scientists tried to find scientific basis for the principles. NLP tries to help learners to internalize meaning by decoding it into neurons. It accomplishes this phenomenon by the processes of rapport, modeling, sensory acuity, anchoring and metaprogrammes. Here we will closely analyze these principles.

3.1. Rapport

This is the core concept of NLP which provides constructive and successful communication. It is about “maximizing similiarities and minimizing differences between people at a non-conscious level”(Revell and Norman, 1997 p.16) Rapport is achieved in two ways in which we try to resemble our body postures and gestures, breathing and voice quality, dress, interests, accent, etc. These may be linguistic, non-linguistic and paralinguistic in nature. We achieve rapport through matching and mirroring. In matching we match the linguistic or nonlinguistic behaviours of the adressee by doing the same thing he does. For example we raise our right hand -without making the adressee aware of the thing we do- if he raises his right hand. In mirroring we do the opposite of the things that the adressee does. For example we raise our right hand if he raises his left hand. This process works just like a mirror. However it is important that the adressee not understand that he is being matched or mirrored. Sometime later we begin to establish a successful, flawless communication thanks to our maximising similarities and minimizing differences (Sandoval and Adams, 2001). This process takes place in the unconscious level.
The implication of this principle in the classroom may be its aid to establish rapport with disoriented children who disturbs the flow of the lesson. By matching and mirroring we may accomplish to catch their attention and orient them to the lesson. Here a referance may be made to Vygotsky’s sociocultural approach. According to Vygotsky (1978) children learn/develop their cognition in the zone of proximal development in which they interact with the elderly. These interactions may be the interactions between the teacher and the children in which rapport exists. Although these interactions can take many forms, Vygotsky stresses language dialogue. It is primarily through their speech that “adults are assumed to transmit to children the rich body of knowledge”(Kristinsdóttir, 2001). Throughout the learning process children learn to use their internal speech to direct their own behaviour in the same way that their teachers/parents’ speech directed once.This phenomenon leads to internalization process in which children accomplish cultural adaptation, namely learning. Only the interactions between the child and the teacher can give way to use his inner speech, that is the internalization process. Consequently rapport enables us to make these interactions successful by giving a chance to internalization process. Preventing communication to be cut by differences may be possible only by establishing rapport.

3.2. Modeling

Modeling is “the study of excellence” (Revell and Norman, 1997). This is about the notion that modeling excellent behavior leads to excellence. Revell and Norman (1997) state that some people are born teachers and the others can be made by NLP. By observing external behaviours of good models one may achieve excellence, find out his/ her internal mental processes, values, beliefs. By modelling, one can also know himself and learn by copying others. By modelling native speakers in an ESL context one may achieve native-like proficiency.

3.3. Sensory Acquity

This is about understanding what the other person is actually communicating whether consciously or non-consciously. This principle necessitates using five senses in order to understand what actually is happening. With relevance to sensory acuity NLP claims that we have three kinds of representational systems. The term representational systems in the NLP literature refers to the exact term ‘cognitive styles’
“VAKOG 1: How we experience/perceive the world.” (Revell and Norman 1997). We experience the world through our five senses and this is called the primary representational system. The multi-sensory experiences are visual, auditory, kinaesthetic (tactile, emotional and psycho-motor), olfactory, gustatory. We dominantly prefer one of them to get data from our environment and experiences.
“VAKOG 2: How we represent the world in our minds.” (Revell and Norman 1997). We access information internally in a multisensory way when we remember or imagine things and this is called the lead system. Primary system and lead systems may be different in one person. We may get data visually, but remember or imagine it auditorily.
“VAKOG 3”The third representational system is reference system by which we double-check the correctness of information by asking “Are you sure?” to ourselves.
According to NLP we take sensory information from our environment and we process this input sensorily by the lead system. The issue of storage of data were also analyzed by Atkinson and Shiffrin (1968), who put forward the earlier form of Information Processing Theory. According to them we gather information by our sensory stores/memory (iconic and echoic memory) and send it to short term memory to be processed. Lastly the information is stored in the long term memory from which we retrieve information when we want to remember something (Field, 2003). This theory matches with the propositions of NLP about gathering and processing information. Sensory store refers to primary representation system and short term memory refers to the lead system in NLP’s terms. Hence, NLP proposes that our language reflects our cognition that’s why we use sensory language such as “I see, that sounds great, I smell something bad in it, etc.” This phenomenon is a reflection of NLP’s presupposition that “mind and body are interconnected“ (Revell and Norman, 1997).

3.4. Anchoring

“Anchoring:recapturing good moments” (Revell and Norman, 1997) We associate things/new information to pleasant or unpleasant things. Pleasant ones ease remembering and unpleasant ones cause avoidance. By anchoring (associating) good moments to negative ones we are able to break them and increase the chance of remembering. By anchoring a pleasant thing to a steadily forgotten word we may ease remembering. In anchoring we not only associate pleasant things with the unpleasant ones but also previously known things to the newly learnt ones. We can even make use of native language and associate a new item to the learner’s L1. This strategy is a widely used NLP classroom technique in vocabulary teaching.

3.5. Metaprogrammes

“Metaprogammes:why we do what we do” (Revell and Norman, 1997). People react to the world in different ways. Our brains filter the multi-sensory information we receive and bring to our attention those things which seem important to us. Metaprogrammes are non-conscious filters our brains habitually use to select relevant information from our sensory experience and to produce language according to this selection (Brown, 2004 p.517).
Metaprogrammes takes its roots from Chomskyan psycholinguistics (Richardson, 2004a, 2004b). While we are transforming deep structure into surface structure, we delete, distort and generalize the information behind it. For Example: “I bought a Computer” is a surface structure representation of a deep structure. The deep structure contains all my memories of buying a computer, the strategies I used to decide which computer to buy, all the computers I discarded before choosing the one that I chose, how I felt buying the computer, how much it cost, was it value for money, what the shop/salesman was like. All of this has been deleted in my transformation from the deep structure to the surface structure statement and I produce language accordingly.

‘Metaprogrammes’ also determine how we are motivated. Different people are motivated by different metaprogrammes. Brown (2004) categorizes the types of metaprogrammes as visual, auditory, kinaesthetic, detail, general and options. For example a person with an options metaprogramme is motivated by the existence of many options and he seeks alternative ways to solve a problem. Meta programmes are not personality types, they are ways of processing information and communicating, but some researchers refered to it as ‘thinking styles’ (Beddoes-Jones, 1999), which “determine the form or structure of our thinking, how we think, and they exist at a level that is above, or ‘meta’ to, our thinking itself, what we consciously think” (Brown, 2004 p 518-519).

Brown (2004) claims that “awareness of the learners’ metaprogrammes contributes to the ability of the teacher to communicate with students better” (p 518). This enables to increase the opportunities of rapport, to create successful communication between students and the teacher and to design activities which are suitable to their metaprogrammes.

4. UNDERLYING APPROACH, THEORIES AND HYPOTHESIS IN NLP

Even if NLP does not have a proper scientific basis in its pure form, there were some conditions for it to develop. The scientific advances of the era, other claimed theories and hypothesis created the suitable environment for NLP to come into being. The theories which are relevant to NLP came into being almost at the same time with NLP, so they can’t be totally called underlying theories, however some of the assertions of these theories were also adopted by NLP and these theories can be called to underly NLP in that way.

4.1. Neurofunctional Theory

Neurofunctional theory (1977), whose originator is Lamandella came into being in the same time with NLP in the USA. Comprehension and production of language is thought to be related to the involvement of right and left hemispheres of the brain in neurofunctional theory. It also focused on age differences, formulaic speech, fossilization, and pattern practice in second language (Ellis,1999 p.271). Lamendella (1979) asserts that neurofunctional theory tries to attribute the responsibility of the use and the development of language to the neurolinguistic processing systems .

As we have just mentioned Genesee et al. (1978) found that the profieciency level of the learner affects which hemisphere he uses most for language processing and they claimed that adult beginners used more right hemisphere. Seliger (1982) also found that right hemisphere of brain is responsible for pattern practice and is used more in the early stages of second language acquisition. Right hemisphere is also used by adults in pattern practice and minimal pair drills, but they hypothesized that if the succeeding analysis by the left hemisphere does not take place, then those patterns cannot be utilized in creative speech and in communications.

This phenomenon connotes the idea that right brain gets the information holistically and it is the left brain that processes and analyses it. This is the point where brain lateralization and NLP overlaps. NLP proposes that we experience the world multisensorily, namely by our five senses. Our right brain takes the data by our representational systems/modalities and the left brain analyzes the data, produce creative language, makes syntactic and semantic processing and produces motor operations involved in speaking and writing. This process may elucidate the fact that why we use sensory language in speech.

Sensory language reflects our dominant representational system. Visual, auditory and kinaesthetic modalities produce sensory language accordingly(ex: I see what you mean, that doesn’t sound right, I feel it’s wrong, I don’t like the smell of this, It’s left a bad taste in my mouth). There are different sensory predicates, nouns, adjectives and expressions/idioms whose existence may be attributed to different representational systems or cognitive styles.

4.2. Neurosemantic Theory

Neuro-Semantic Theory began in 1997 as the brain-child of Michael Hall and Bobby Bodenhamer as they engaged in various conversations about Meta-States, NLP, and General Semantics in the USA (Hall, 2001). Hall and Bodenheimer integrated these three fields to discard the limits of NLP. It is a model that describes how we humans get meaning (semantics) incorporated into our body (neurology) so that we feel meanings and do so in terms of our emotions and states. Neurosemantic Theory (NSP hereafter) is an “enrichment of NLP with the meta levels. (Hall, 2001) Hall and Bodenheimer’s contribution to NLP was that they created the term metastates (1998) “Meta levels are programmes or filters we unconsciously use in determining what we pay attention to and one of the basic building blocks that make up our personality (Brown, 2004 p.517). Metastates (metaprogrammes, metalevels) was the term to elucidate how our thoughts govern our thoughts, beliefs, concepts, feelings and values. This was regarded to be “levels above levels” which are responsible to control our cognition. Hall (2001) provided us types of metalevels as
· Beliefs — Validated Thoughts-about-Thoughts
· Values — Valued Thoughts-about-Thoughts
· Understandings— Extensive systems of Thoughts-about-Thoughts
· Decisions — Choiced Thoughts-about-Thoughts
· Identity — Beliefs about Thoughts-about-"Self" Concepts
· Concepts — Extensive (simple or complex) Understandings about Domains of Understandings
· Categories — conceptual sorting of Concepts
· Reasons —higher level structures used as explanatory constructs (http://www.masteringstuttering.com/Articles/Neuro-Semantics_Defined.htm).

They explained learning as geting meaning and incorporating it into our bodies. This process takes place place by thinking (creating metalevels) about our thoughts, beliefs, feelings and values. According to neurosemantic theory this is a mental process and we encode meaning into our neurons by metalevels, namely by thinking about our experiences and thoughts. Second language acquisition process takes place in this way.

NST postulates there are higher levels governing the lower levels (of thought) and these are called metastates. Metastates is the result of the NSP’s understanding of the human body and human cognition in a dialectical and a cirricular way. Learning also takes place in a dialectical way. NST sees individuals as a whole and the thing that is needed to learn is thought to take place only by the self-reflexive exploration of the frames. Hall (2001) proposes that “The whole determines the parts and from the parts, the whole emerges” By creating a like or dislike metastate in our minds we motivate or demotivate ourselves and ease learning or make it difficult.

4.3. Psycholinguistics Basis

NLP has not only a neurological but also a psycholinguistic basis. Çelik(2001) states that psycholinguistics in relation to cognition bases its research on three questions.
“-Is it possible to think without language?
-Is it possible to learn without language?
-Does language dictate the ways in which we think?” (p. 348).
In Revell and Norman’s (1997) definition of NLP in the linguistic part, we not only use language to express ourselves or to communicate but also to think. According to NLP we think with our language, so our language reflects our thoughts, that’s why NLP analyzes sensory language. Also according to the psycholinguistic research our cognition/ thoughts are related to our language.

4.3.1. Sapir-Whorf Hypothesis

One of the hypotheses in psycholinguistics relating language and cognition is Sapir-Whorf hypothesis (1929). According to this hypothesis our thoughts are shaped by the language. “The hypothesis postulates that a particular language's nature influences the habitual thought of its speakers. Different language patterns yield different patterns of thought.” (http://en.wikipedia.org/wiki/Sapir-Whorf_hypothesis). According to Whorf we isolate (grammatical) categories and “the world is presented in a kaleidoscopic flux of impressions which has to be organized by our minds - and this means largely by the linguistic systems in our minds.” (Whorf, 1940 p. 213-14) Using these impressions, we cut, organize and shape the nature by using the language. Therefore, our language shapes our thoughts in a sense. Brown (2001) summarizes Sapir-Whorf hypothesis in these words:

“The background linguistic system (in other words, the grammar) of each language is not merely reproducing instrument for voicing ideas, but rather itself the shaper of ideas, the programme and the guide for individual’s mental activity…” (p. 139).

Sapir and Whorf attribute the hypothesis to the fact that different languages shape different thoughts, so consequently cognition will be shaped by our own language or culture. However this hypothesis can be abridged to NLP in that they both ascribe a role on language to shape our thoughts. Here we can say that NLP’s first presupposition “mind and body are interconnected” may account for the cognition and the language relationship.

4.3.2. Vygotsky’s Sociocultural Approach

Vygotsky’s sociocultural approach becomes the other psycholinguistic basis for NLP, for sociocultural approach binds the cognitive development and language in that cognitive development and language are related to each other, even if they develop independently in the first stages. Lev Vygotsky contributed to the area by two terms, one of which is the Zone of Proximal Development and Private Speech. Zone of proximal development describes the environment where the children encounter people older than them and learn from the interactions taking place between them. This learning process involves cultural adaptation, however, for cultural adaptation to take place children learn to use the language first to direct their own behaviours as their parents once did (Kristinsdóttir, 2001) The mental development, the develoment of thought and reasoning, becomes interrelated with the development of language after the age of two (Çelik, 2007) In the learning processes language turns out to be the primary tool for intellectual development in the child. Language acts as a tool for intellectual development/ development of cognition first by private speech, which shows the child’s ability to use language to direct speech behaviour without parental help. As the time passes private speech turns into inner speech by which the child directs his own thoughts without voicing the ideas. However the child’s primary goal in using language is not only directing his speech behaviours or cognition, his main goal is to adapt to society in a socialization process, then the phenomenon of internalization takes place. Second language acquisition also takes place in such a social environment where second language is used as a socialization tool.

Vygotsky’s approach has close links with NLP. Both NLP and Sociocultural Approach claims that language and cognition are related. While the latter asserts that cognition and language are interrelated and trigger each other’s development, the former asserts that we use language not only for communication but also for thinking, in that way meanings are incorporated into our bodies.

5. CONTRIBUTIONS OF NLP TO ESL/L2 LEARNING

Generally what we should do to use NLP is to take its principles as tecniques and apply them in our teaching. The humanistic side of NLP requires us to establish learner-centered environment to help them create self-reflexivity to frame their own thoughts and to reframe the thoughts to establish the newly learnt things. In these circumstances we may explain how NLP contributes to ESL learning in the classroom and in the native language context.

5.1. Contributions to ESL/L2 Learning in the Classroom

NLP as a humanistic technique in education provided insights in the learner part of second language acquisition, but not only the learners but also the input and context parts of language learning is important according to Krashen (1981). He distinguishes “exposure” type and “intake” type environments. Only in the intake type environments is there true input to activate language acquisition device. True input is only possible by using language realistically. In an intake type ESL classroom where language is used realistically both acquisition and learning take place. Thus, classroom serves as both a formal linguistic environment and an “intake” informal environment. In a classroom whose learners are exposed to the target language outside the classroom NLP may provide some opportunities to use the target language realistically. These may be some kinds of activities that may be used in skills teaching and language areas.
Two books “In your hands” and “Handing Over” by Revell and Norman provide an understanding of NLP and its reflections to classroom teaching. However they don’t give a concrete idea other than some specific techniques and activities that are applicable in classrooms.

Vocabulary learning, as the most convenient part of language to introduce by using NLP, is obtained by the techniques of anchoring and chunking (Revell and Norman, 1997). In anchoring a new word is associated to another thing that is pleasant or that is already known to remember easily. Moreover, chunking/grouping is the strategy we use in remembering the long numbers. Learners may group the sensory language in terms of adjectives, predicates, metaphors and in terms of five senses. The words are not stored in an isolated way in our minds (Field, 2003), on the contrary they are stored in a semantic field in which every kind under a word (subordinates and hyponyms) exists. The proof for the existence of semantic fields in the mind is that we utter all the names of the fruits when we just want to remember the fruit “pear”. Therefore while learning vocabulary, words shouldn’t be isolated and should be given as lexical items.

We may make use of both semantic and pragmatic mapping in vocabulary teaching. Semantic mapping is a strategy for graphically representing concepts. Semantic maps shows the schematic relations that a concept consists of. It assumes that there are multiple relations between a concept and the knowledge that is associated with the concept. In order to create a semantic map we may develop such a conversation

Teacher: Tell me some things that come to mind when you think of the word "ecology."
Student(s): Environment. Pollution? Conservation! Recycling. Has it got anything to do with the
"-olgy" on the end of the word?
Teacher: (listing words on chalkboard) You've got some good ideas here and I think you've studied this before. Since you mention the "-olgy" part of the word, it might help if I tell you that the "eco-" part of the word comes into English from a Greek word for "house."
Student(s): Ha! It's the study of our house!
Teacher: Sounds good to me, but we don't mean house in the usual sense here, do we. It's more like the idea of where we live, right?
Student(s): But isn't it about how we treat the house? Like respect for our environment? And cleaning up after ourselves?
Teacher: O.K., let's put that down, too. Anything else you remember about this idea of ecology? (Estes, 1999).

Grammar teaching may occur by guided fantasy technique in which the target grammatical structure is embedded to a highly multisensory expression of the situation. Revell and Norman gives a biscuit example to teach present perfect tense. Pronounciation practising may occur depending on one of the basic principles of NLP, modeling. Learners by modeling the teacher and native speakers around them are thought to achieve native like pronounciation, for modeling is the key to excellence.

Other contribution of NLP is the establishment of congruguency in the classroom (Winch, 2005) Congruency is achieved when interaction is flawless and learners get a thorough understanding of both verbal and non-verbal cues. The presupposition “communication is non-verbal as well as verbal” accounts for congruency issue. Fluency isn’t thought to be achieved without the understanding of non-verbal communication. In order to develop fluency in the second language
a thorough understanding of non-verbal communication is essential, which is a result of congruguency established in the classroom.

Using NLP tecniques gives way to changing classroom discourse of the teacher. Even if this is relevant to the contribution of NLP to general education, there are some parts that we may take advantage of in the second language classrooms. How we should change our classroom discourse using NLP is provided by Millrood (2004). He advises us to verbalize these techniques.

· “Establishing a rapport between the teacher and learner/s (building an interpersonal contact with the learner through support, interaction, and empathy).
· Modeling the learner (offerering strategies for the learners to achieve better results).
· Creating a learner filter (monitoring ‘correct’/‘incorrect’ knowledge or behaviour).
· Pacing with the learner (achieving harmony of teaching and learning in rate, style, and production).
· Leading the learner (introducing a cognitive challenge for the learner).
· Elicitation with learner (guiding the learner to an output).
· Calibration of the learner (recognizing individual differences in learners).
· Re-framing the approach (stopping unproductive teaching strategies, and providing better alternatives so as to improve learning opportunities).
· Collapsing an anchor (reinforcing learner achievement by emphasizing success)” (p30).

NLP techniques contribute to ESL learning in an eclectic way. NLP taking its roots from many branches of sciences adds to our way of teaching language areas and classroom discourse with its techniques. However it provides little insight in how skills will be learnt in the classroom, which we will try to explain here.

5.2. Contribution to Four Skills

In NLP classrooms, for speaking and listening to be both realistic, anecdotes are widely employed. Because conversations incorporate both listening and speaking, they give opportunities for meaningful converstations that are generally created in NLP classrooms. Learners tell their anecdotes to each other during which they improve their rapport skills.

For writing, learners may be asked to draw their lifeline (NLP tecnique involving learners’ views about themselves) and write a small autobiography. In the reading part only reading the words relevant to sensory language is given. Tests which are designed to determine the learners’ lead system are advised to use as reading activities. (Revell and Norman, 1997) In the reading classes we may also use shadow reading in which the teacher reads a sentence and the learners repeat. The use of this technique is a reflection of NLP principle modeling. By using modeling learners are able to achieve excellence according to NLP.

Also as a reflection of the presupposition “communication is non-conscious as well as conscious” activities providing opportunity for unconscious communication such as games and peripheral learning are prefered. Realias and audiovisual materials, which appeal to the five senses of learners are also indispensible parts of NLP classrooms. Teachers may also use music in the classroom which may appeal to the learners whose representational system is auditory. Techniques such as mime and drama, which may create a relaxed atmosphere and creativity and which add body language to speech acts may also be used. Other techniques such as story telling, role play and simulation are widely used in NLP classes(Darn, 2005).

As for teacher roles, they resemble those of the methods of humanistic approach. Teacher is sometimes a counselor not only by motivating and creating less stressful and an encouraging environment but also by establishing rapport. While providing a model herself she should model good teachers to reach excellence. Teacher’s other role is to identify student’s lead system and help them find their own way of learning and initiate them to self-express themselves, but not superficially in contrast, by full expression of their thoughts and feelings which correspond to their representational systems. Learner roles are building successful communication through the use of NLP and developing self-esteem and self-efficacy in terms of belief in their own success (Thompson et al, 2002). Revell and Norman(1997) about how to improve learning state that “…learning is more effective when it is multisensory and when it appeals to the non-conscious as well as the conscious mind” (p. 95).

5.3.Contributions to L2 Learning in a Native Language Context

According to Krashen (1981) for both language learning and language acquisition to take place it is necessary that learner takes realistic and comprehensible input. This requires an intake type environment in the native language context. According to Krashen this may be supplied by helpful friends and an outgoing, social personality in the learner.

Therefore NLP’s contribution to L2 learning in a context where the target language is used as the native language, can be its advices on how to build rapport as a key to communication. With a knowledge of NLP and techniques to establish rapport (mirroring and matching) the learner can be in communication in which realistic and comprehensible input is provided naturally and “automatically” (Krashen, 1981).

6. CRITICISM OF NLP

NLP as an accumulation of techniques from counseling and individual experiences, is not an ELT method actually. NLP is generally criticized, since it lacks a scientific theory to base its views. Researches on the techniques of NLP generally fails the tests of validity, reliability and tests of significance.

NLP was not only criticized in terms of its shortness in basing its views on emprical data but also its lackness in elucidating the meta levels (Hall, 2001). Only when Bodenheimer and Hall created the term metalevels, could NLP have a chance of binding the role of language with the cognition processes. Before the development of metalevels NLP was only an accumulation of assumptions and techniques derived from experiences and intuitions.

6.1. Weak Sides of NLP
· NLP is limited in terms of techniques to introduce new topics.
· NLP provides good opportunities to practise the already known points in that it uses many teachniques which ease remembering, not learning.
· NLP is short in a scientific theory to base its views

6.2. Strong Sides of NLP

· NLP classes provide positive reinforcement which provide motivation
· NLP incorporates a humanistic philosophy in which L2 learning takes place in learner-centered way.
· NLP has a wide range of underlying theories and hypothesis, which provide it to create insight in many aspects of language learning and acquisition.

NLP, if we overlook its limitations, provides us a prolific way of second langauge learning both in the classroom and in the native language context. By the help of NLP we are able to establish rapport –the most important principle of NLP- , which is the key to ongoing uninterrupted communication. Such kind of a communication enables us with the comprehensible input automatically, which Krashen (1981) always stresses on for second language acquisition.

7. CONCLUSION

NLP is a humanistic theuropatic technique which appeals to many branches of sciences from marketing and sales to tourism and education. However its use in the ESL classrooms can be associated with different methods and learning models. Its interdisciplinary basis enables us to associate many methods to the use of NLP.

The first one is brain based learning asserting that as long as the brain is not prohibited from fulfilling its normal processes, learning will occur. According to brain based learning everybody does learn (http://www.cainelearning.com/). Brain actually is a perfect processor but formal schooling inhibits learning by discouraging, ignoring and punishing the brain’s natural processes. NLP here can be associated with encouraging, accentuating and positively reinforcing this process by creating a humanistic environment and rapport. Bandler(1985) also rejects the existence of learning disability and asserts that this is teaching disability namely “teaching dysfunction” (p 125) This rejection corresponds to the views of brain-based learning.

Representational systems (cognitive styles, indeed) in NLP and the concern of NLP teachers’s to teach according to representational systems connotes the idea that multiple intelligences and NLP can be abridged together. Instructing according to the different kinds of intelligences by using various types of activities has a relevance to the application of NLP in ESL courses.

The Lexical Approach can also be abridged to the techniques by which vocabulary is taught using NLP. Both in NLP and and Lexical Approach vocabulary is taught in chunks or collocations though the goals are different. In NLP vocabulary is taught in chunks to ease learning and as a reflection of the principle anchoring and in the classrooms where lexical approach is adopted activities in which the new vocabulary is introduced in chunks to enhance the level of retention (Richards and Rodgers, 2001).

Even though they have different roots one communicative/interactionist and the other humanistic Cooperative Language Learning and NLP can be resembled to each other in terms of the use of exchanging of experiences and creating a cooperative (with rapport) environment for L2 (ESL) learning. While these are aimed to be applied for the minority and immigrant students, the implications of Cooperative Language Learning applications create the same as those of NLP

· Raise the achievement of all students, including these who are gifted or academically handicapped
· Help the teacher build positive relationships among students
· Give sts the experiences they need for healthy social, psychological and cognitive development
· Replace the competitive organisational structure of most classrooms and schools with a team-based, high-performance organisational structure (Johnson, Johnson, and Holubec 1994:2)

To sum up, we have tried to answer the question “is NLP applicable in ESL?” in this paper and found that while it provides insights in the ways of building successful and constructive human communications, it does not specify any methods, techniques or idea on L2 learning due to its not being a teaching method or a learning approach actually. It only provides some specific activity types that can be used, but does not supply a second language learning theory. However, it is applicable by no means and it provides insight in how we can create successful communications, which is crucial in language classrooms.







BIBLIOGRAPHY
*Andreas, S. & Andreas, C. (1989) Heart of the mind. Utah: Real People Press.
*Andreas S. & Faulkner(1994) The new technology of achievement. NewYork: William Morrow.
*Atkinson, R. C. & Shriffin, R. M. (1968) Human memory: a proposed system and its control processes. In B. Kaplan and S. Wapner (eds) Perspectives in psychological theory. New York: International Universities Press.
*Bandler, R. (1985) Using your brain –for a change. Utah: Real People Press.
*Beddoes-Jones, F. (1999) Thinking styles, relationship strategies that work! Stainby Lincolnshire: BJA Associates Ltd.
*Brockopp, D. (1983) What is NLP? The American Journal of Nursing. 83: 1012-1014.
*Brown, N. (2004) What makes a good educator? The relevance of metaprogrammes. Assessment and Education in Higher Evaluation. 29: 515-533.
*Caine, G.& Caine, R. (2005) Caine Learning Institute. [On-line] Available: http://www.cainelearning.com/principles.html .
*Caplan, D. (1980) Neurolinguistics and linguistic aphasiology. Cambridege: Cambridge University Press.
*Çelik, M. (2007)Linguistics ffor students of English. Ankara: Edm Publishing.
*Danesi, M. (1990) Retrospective Review Article: the contribution of Neurolinguistics to second and foreign Language Theory and Practice. System. 18: 373-396.
*Dastoor, B. & Reed, J. (1993) Training 101. Training and Development. 47:17-22.
*Darn, S. (2005) Neurolinguistic Programming in ELT. [On-line] Available: http://www.teachingenglish.org.uk/think/methodology/nlp.shtml
*Dilts, R. & Green, T. D. (1982) Application of neurolinguistic programming in family therapy. In *A. M. Horne& M. M. Ohlsen (Eds) Family counseling and therapy. Itasca: FE Peacock.
*Dominey, P., Hoen, M. & Inui, T. (2006) A neurolinguistic model of grammatical construction processing. Journal of Cognitive Neuroscience. 18: 2088-2107.
*Dorn, F. (1983) Assessing primary represetational system (PRS) preference for neurolinguistic programming (NLP) Using three methods. Counsellor Education and Supervision. 23(2): 149-156.
*Ellis, R. (1999) Understanding second language acquistion. Oxford: Oxford University Press.
*Estes, T. H. (1999) Reading in Content Areas. [On-line] Available: http://www.readingquest.org/edis771/semantic_maps.html
*Field, J. (2003) Psycholinguistics: a resourcebook for students. London: Routhledge.
*Genesee, F. (1988) Neuropsychology and second language acquisition. In Beebe, L. (ed) Issues in second language acquisition. NewYork: Newbury House Publishers.
*Genesee, F., Hamers, J, Lambert, W. E., Monomen, L., Seitz, M. & Starck, R. (1978) Language processing strategies in bilinguals: A neurophysiological study. Brain and Language. 5: 1-12.
*Hall, M (2001) Neuro-Semantics. [On-line] Available: http//www.masteringsstuttering.com/Articles/Neurosemantics Defined.htm.
*Hay, J. (1995) How NLP locations work? Management Development Review. 8:30-31.
*Knowles, R. (1981) dealing with feelings: Handling Depression through Positive Reinforcement. The American Journal of Nursing. 81:1353.
*Knowles, R. (1983) Building rapport through neoro-linguistic programming. The American Journal of Nursing. 83:1010-1014.
*Krashen, S. (1981) Second languge acquisition and second languge learning. Oxford: Pergamon Press.
*Krashen, S. & Galloway, L. (1978) the neurological correlates of language acquisition: Current research. SPEAQ Journal. 2: 21-35.
*Kristinsdóttir, S. B. (2001) Lev Vygotsky. [On-line] Available: http://starfsfolk.khi.is/solrunb/vygotsky.htm
*Kurzer, M.(1995) Enhanced communications can be mastered. Chain Store Age Executive. 17:1-2
*Lamendella, J.T.( 1979) The neurofunctional basis of pattern practice. TESOL
Quarterly 13 (1): 5-19.
*Michael, B. (1993) Internalization of social discourse: A Vygotskyan account of the development of children’s minds. (Paper presented in at the biennal mettings of the Society for Research in Child Development: New Orleans.)
*Millrood, R. (2004) The role of NLP in teachers’ classroom discourse. ELT Journal. 58:
l28-37.
*Revell, J. & Norman, S. (1997) In your hands, NLP in ELT. London: Safire Press.
*Richardson, A. (2004a) NLP for testers: A brief introduction. [On-line] Available:
www.compendiumdev.co.uk/nlp
*Richardson, A. (2004b) NLP For Testers - The Meta Model. [On-line] Available:
www.compendiumdev.co.uk/nlp
*Richards, J. & Rodgers, T. (2001) Approaches and methodes in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
*Sandoval, V., Adams, S. (2001) Subtle skills for building rapport: using NLP in the interview room. FBI Law Inforcement Bulletin. 70: 1-5.
*Seliger,H. W. (1982) On the possible role of the right hemisphere in second language acquisition. TESOL Quarterly. 16: 307-314.
*Thompson, J, Cortney, L.& Dickson, D. (2002) the effect of neurolinguistic programming on organisational and individual performance. Journal of European Industrıal Training. 26: 292-298.
*Timothy, S. (1997) Tri-coding of ınformation. Edrs document.
*Vaid, J. & Lambert, W. E. (1979) Differential cerebral involvement in the cognitive fıunctioning of bilinguals. Brain and Language. 8: 92-110.
*Vildomec, V. (1963) Multilingualism. Leyden: A. W. Sythoff printing Division
*Vygotsky, L. S. (1978) Mind and society. Cambridge, MA: Harvard University Press.
*Winch, S.(2005) From Frustration to Satisfaction: Using NLP to Improve Self-Expression.(paper presented in the 18th Annual EA Education Conference 2005.Whorf, B.L. (1956) Language and Thought and Reality: selected Writings of Benjamin Lee Whorf. New York: Wiley